Your cart is empty now.
Though we must look to the Avasta for information regarding the main outlines of the Parsi religion it is to Pahlavi writings we must refer for most of the details relating to the traditions ceremonies and customs of this ancient faith which styles itself emphatically the good religion of the Mazdayasnians and calls its laity bahdinian or those of the good religion. In the fragments of the Avesta which still exist we may trace the solid foundations of the religion laid by philosophic bards and lawgivers of old with many mouldering column and massive fragment of the superstructure erected upon them by the ancient pristhod. These are the last remnants of the faith held by Cyrus the anointed of the Lord the righteous one or eagle whom he called from the east and the shepherd who performed his pleasure scattered fragments of the creed professed by Darius in his inscriptions when he attributes his success to the will of auramazda and mouldering ruins of the comparatively pure religion of oriental bar-barism which Alexander and his civilizing greek successors were unable wholly to destroy and replace by their own idolatrous superstitions while in the Pahlavi texts we find much of the medieval edifice built by later Persian priest craft upon the old foundation with a strange mixture of old and new materials and exhibiting the usual symptom of declining powers a strong insistence upon complex form and minute details with little of the freedom of treatment and simplicity of outline characteristic of the ancient bards.
To understand the relationship between these two classes of Parsi sacred writings, it must be observed that the Avesta and Pahiavi of the same scripture taken together, form its Avesta and Zand, terms which are nearly synonymous with ‘revelation and commentary.’ Both words are derived from verbal roots implying ‘ knowledge;’ Avesta being the Pahiavi avistâk, which may most probably be traced to the past participle of a, ‘to,’ + vid, ‘to know,’ with the meaning of ‘what is announced’ or ‘declaration;’ and 4ind, being the Pahlavi form of Av. zainti, must be referred to the root zan, ‘to know,’ with the meaning of’ knowledge, understanding’.’ European scholars, misled probably by Muhammadan writers, have converted :he phrase ‘Avesta and Zand’ into ‘Zend-Avesta,’ and have further identified Zand with the language of the Avesta. This use of the word Zand is, however, quite at variance with the practice of all Parsi writers who have been independent of European influence, as they apply the term Zand only to the Pahlavi translations and explanations of their sacred books, the original text of which they call Avesta. So that when they use the phrase ‘Avesta and Zand’ they mean the whole of any scripture, both the Avesta text and Pahlavi translation and commentary. And the latter, being often their only means of understanding the former, has now become of nearly equal authority with the Avesta itself. It is probable, indeed, that the first Zand was really written in the Avesta language, as we find many traces of such Avesta commentaries interpolated both in the Avesta and Pahlavi texts of the Parsi scriptures ; but this is rather a matter of European inference than of Parsi belief. The later (or Pahlavi) Zand appears also, in many places, to be merely a translation of this earlier (or Avesta) Zand, with additional explanations offered by the Pahlavi translators.
Regarding the sactedness of these Pahlavi translations, in the eyes or the Parsis, there can be no manner of doubt, so far as they cannot be shown to be inconsistent with the original Avesta text. But besides these translations there is another class of Pahlavi religious writings whose authority is more open to dispute. These writings are either translations and Zands of Avesta texts no longer extant or they contain the opinions and decisions of high priests of later times when the Pahlavi Language was on the decline. Such writings would hardly be considered of indisputable authority by any Parsi of the present day unless they coincided with his own preconceived opinions. But for outsiders they have the inestimable value either of supplying numerous details of religious traditions and customs which would be vainly sought for elsewhere or of being contemporary records of the religious ideas of the Parsis in the declining days of their Mazdayasnian faith. It is with a few of such writings this volumes has to deal but before describing them more minutely it will be desirable to give some account of the Pahlavi language in which they are written.
The Pahlavi texts selected for translation in this volume are distinguished from all others by the peculiarity that both the name and station of their author and the time in which he lived are distinctly recorded.
His name Manushikhar son of Yudan Yim is mentioned in each of the headings and colophons to the dadistan I dinik and the three Epistless attributed to him. He is styles simply a erpat or preist in the heading of Eps I and II and aerpat khudai or priestly lordship in that of Ep. III but he is called the rad pontiff or executive high priest of pars and priests in the colophons of Dd. And Ep. II and we learn from Dd. XLV 5 that the farmadar was also the pesupati or leader of the religion the supreme high priest of the mazda worshipping faith.
Regarding his family we learn from Ep. I iii,10, vii, 5 that his father yudan yim son of shahpuhar had been the leader of the religion before him and his own succession to this dignity indicates that he was the eldest surviving son of his father who in his declining years seems to have been assisted by his advice we also learn from the heading of his second epistle that zad sparam was his brother and this is confirmed by the language used in Ep. II vi, I, Ix 6 and by Zad sparam being a son of the same father that he was a younger brother appears from the general tone of authority over him adopted by manuskihar in his epistles. Shortly before these epistles were written zad-sparam appears to have been at Sarakhas in the extreme north east of Khurasan where he probably came in contact with the Tughazghuz and adopted some of their heretical opinions and whence he may have travelled through Nivshhpuhar and Shira on his way to sirkin to take up his appointment as high pries of the south heading II soon after his arrival at sirkan he issued a decree regarding the ceremonies of purification which led to complaints from the people of that place and compelled his brother to interfere by writing epistles threatening him with deprivation of office and the fate of a heretic. That Zad sparam finally submitted so far as not to be deprived of his office appears from his still retaining his position in the south while writing his selection whci must have been compiled at some later period free from the excitement of active and hazardous controversy.
The age in which Manuskihar lived in decided by the date attached to his third epistle or public notification to the mazda worshippers of Iran which date is the third month of the year 250 of Yazdakard corresponding to the interval between the 14th June and 13th July A.D. 88 at which time we learn he was an old man but not too old to travel.
His writings therefore represent that state of the Zoroastrain religion a thousand years ago and it may be presumed from the importance and influentialness of his position that his representations can be implicitly relied upon. To detect any differences there many be between the tenents and religious of the present time would require all the learning and experience of a Parsi priest but so far as a European can judge from these writings and his own limited knowledge of existing religious customs among the Parsis the change has been less than in any other form of religion during the same period.
I. The Dina-I Mainog Khirad
The Pahlavi Phrase Dina-I Manog Khirad opinions of the spirit of wisdom is a name applied to sixty two enquiries or series of enquiries on subjects connected with the religion of the Mazda worshippers made by an anonymous wise man and answered by the spirit of wisdom. But as this name is only found prefixed to a manuscript written in A.D. 1569 in which the first part of the work is missing it is doubtful whether it be the original name of the book or not although it is very suitable to the general character of the work.
Regarding the reading of this name here adopted it must be observed that the correct pronunciation of the Pahlavi word mainog spirit is uncertain the traditional reading is madonad which is a possible pronunciation of its letters but is otherwise inexplicable Haug proposed to read mainivad or minavad but in that case the word ought to end with or with nd some of the present Dasturs read minoe but his would be written minoekin Pahlavi the Pazand writers have mainy but this is evidently an imitation of Av. Mainyavo and odes not correspond with the Pahlavi letters. As the word is manu or mino in the Sasamian inscritions and minu in Persian to which words a final letter of the Pahlavi word is not d or e but g a corruption of K, and that we ought to read ming or mainog. At the same time it should be noticed that a very old copy of the Pahlavi Farhang in the library of dastur Jamaspji Minochiharji in Bombay has the word written with an extra medial stroke so that it might be read minavand as required by Haug’s hypothesis although this copy of the Farhang gives mad one dast the traditional reading.
The subjects discussed by the Spirit of wisdom are of a very miscellaneous character and their discussion is evidently intended to furnish an outline of the tenets legends, and morality of the religion with which they deal but it forms by no means a complete or systematic treatise on these subjects and it is remarkably silent with regard to all details of religious rites and ceremonies. Which are only occasionally mentioned. This silence may perhaps be due to the fact that the author was a layman as seems clear from the account he gives of his doubts and acquiries in any incompleteness of the treatise may also be explained by the apparent loss of the latter end of the work as the sixty second reply terminates the extant text of the treatise abruptly and without any trace of peroration.
Attentive readers of the sacred books of the east have had ample opportunities of becoming acquainted with the Zoroastrina scriptures so far as these have been preserved by the Parsis. In vol. Iv, xxiii and xxxi they have translations of all the texts extant in the original language of the Avesta excepting a few fragments which are not yet collected. And in vol. v, xviii and xxiv they have translations of later Pahlavi texts showing how faithfully the old doctrines and legends were handed down by the priests of Sasanian times to their immediate successors. But they will also have noticed that the translators of these texts are well aware of the fact that the texts themselves are mere fragments of the religious writings of the Zoroastrians which owe their preservation to the committed to memory by the priesthood such as the liturgy sacred myths and ceremonial laws. The objects of the present volume is to add to those fragments all the accessible information that can be collected from Iranian sources regarding the contents of the whole Zoroastrian literature in Sasanian times.
It has been long known that this literature was contained in twenty one Nasks or treatises named either from the nature of their content or from their initial words and each having one of the twenty one words of the Ahunavair attached to it as a kind of artificial reminder of their proper order and number while enumerating them. Very brief statements of the contents of each Nask Have also been accessible in manuscripts of the Persian Rivayats such as those translated in pp-419-438 of this volume and the existence of a much longer account of the nasks in the Dinkard was ascertained by Haug who published some extracts from it in 1870 when describing several of the Nasks in the Index to the Pahlavi Pazand Glossary. He was unable to do more on account of the defective state of all modern manuscripts of the Dinkaras in which a large portion of the text of the description of the Nasks in the eighth and ninth books is missing in various places without any hint of the omissions. These defects were owing to the abstraction of 52 folios of this part of the Iranian manuscript of the Dinkard after it was brought to India and before any copy of it had been written and even now two of these folis are still missing as stated in.
In the summary account of the spend Nask given in the eight book of the Dinkard chapter XIV it is stated in that many marvels owing to Zaratust are published therein just as there are some which collected and selected are noticed by the Dinkard manuscript. This statement evidently refers to the seventh book of the Dinkard which contains the legendary history of zaratust and his religion related as a series of marvels extending form the creation to the resurrection of mankind. A much briefer account of some of the same details occurs at the beginning of the fifth book of the Dinkard and appears to have been adridged from a compilation which was either derived partially from a foreign source or prepared for the use of foreign proselytes. A third compilation of similar legends is found among the selections of zad-sparam. And a careful translation of these three Pahlavi texts constitutes the Marvels of Zoroastrinism contained in this volume.
As the extent of Dk. VII is about 16,000 Pahlavi words it probably contains about four fifths of the details included in the spend Nask the Pahlavi version of which has been estimated in S.B.E vol. xxxvii to extend to 20,500 words. It says very little about Zaratust conferences with the sacred beings and gives no description of the other world and the way thither but it probably contains many verbatim extracts from other parts of the Pahlavi version of the spend Nask which appear however to have been previously collected in the exposition of the good religion an other MS that the Dinkard which is quoted as an authority in Dk. VII.
This seventh bok commences with a detailed statement of the descent of the glorious ruling dynasty from the primeval man Gayomard through his descendants the Pesdadian and Kayanian rulers to Kai-Vistasp. Among the individuals rarely mentioned elsewhere are the sacred being hadish.
Chapter II begins the legendary history of Zaratust with the descent of his glory from the presence of Auharmazd to the house in which Zaratusts mother was about to be bron and alarmed at her radiance the kavinga and karaps or ruling priests of the district oblighe her father to send her away to another valley where porushashpo resided to whom she was afterwards married and several legends are related in which both the archangels and archdemons are active agents which lead on to the birth of Zaratust thirty years before the end of the ninth miliennium of the universe and his complete genealogy is given.
Introduction | ||
1 | The Parsi Scriptures | ix |
2 | The Pahlavi Language and Literature | xi |
3 | The Bundahis | xxii |
4 | The Selections of Zad-sparam | xlvi |
5 | The Bahman Yast | 1 |
6 | The Shayast la-shayast | lix |
7 | Concluding remarks | lxvii |
Translations | ||
Bundhis | 1 | |
Selections of Zad Sparam | 153 | |
Bahman Yast | 189 | |
Shayast la Shayast | 237 | |
Index | 497 | |
Errata | 434 |
Introduction | ||
1 | General Remarks | xiii |
2 | The Dadistan Dinik | xxii |
3 | The Epistles of Manuskihar | xxv |
4 | The Appendix | xxviii |
Abbreviations used in this volume | xxxi | |
Translations | ||
Dadistan Dinik | 1 | |
1 | Introductory | 3 |
2 | Why a righteous man is better than all creatures spiritual or worldly | 11 |
3 | why a righteous man is created and how he should act | 15 |
4 | Why a Righteous man is great | 20 |
5 | How Temporal distress is to be regarded | 22 |
6 | Why the Good suffer more than the bad in this world | 23 |
7 | Why we are created and what we ought to do | 25 |
8 | Whether good works done for the dead differ in effect from those ordered or done by themselves | 26 |
9 | How Far they differ | 28 |
10 | The Growth of good works during life | 29 |
11 | Whether the growth of a good work be as commendable as the original good work | 30 |
12 | Whether it eradicates sin equally well | 30 |
13 | Whether one is made responsible for all his sins and good works separately at the last account or only for their balance | 31 |
14 | The angels who take account of sin and good works and how sinners are punished | 32 |
15 | The Exposure of a corpse does not occasion the final departure of life and is meritorious | 34 |
16 | Whether the soul be aware of or disturbed by the corpse being gnawed | 36 |
17 | Reason for the exposure of corpses | 38 |
18 | How the Corpse and bones are to be disposed of | 43 |
19 | Whether departed souls can see Autharmazd and Aharman | 44 |
20 | Where the souls of the righteous and wicked go | 46 |
21 | The Daiti peak the Kinvad bridge and the wo paths of departed souls | 47 |
22 | Whether the spirits are distressed when a righteous man dies | 50 |
23 | How the Life departs from the body | 51 |
24 | Where a righteous soul stays for the first three nights after death and what it does next | 53 |
25 | Where a wicked soul stays for the first three nights after death and what it does next | 55 |
26 | The Nature of heaven and its pleasure | 56 |
27 | The Nature of hell and its punishments | 57 |
28 | Why ceremonies in honor of srosh are performed for the three days after a death | 58 |
29 | Why srosh must be reverenced separately from other angels | 60 |
30 | Why three sacred cakes are consecrated at dawn after the third night from a death | 61 |
31 | How a righteous soul goes to heaven and what it finds and does there | 63 |
32 | How a wicked soul goes to hell and what its finds and suffers there | 70 |
33 | The Position and subdivisions of hell | 74 |
34 | The two ways from the Daiti peak that of the righteous to heaven and that of the wicked to heel | 76 |
35 | The Continuance of mankind in the world till the resurrection | 76 |
36 | The Preparers of the renovation of the universe | 77 |
37 | The Contest of the good and evil spirits from the creation till the resurrection and the condition of creation after the resurrection | 80 |
38 | The Effect of doing more good works than are necessary for attaining to the supreme heaven | 120 |
39 | Reasons for wearing the sacred thread girdle | 122 |
40 | On the sacred shirt and thread girdle grace before and after eating and cleansing the mouth before the after grace | 133 |
41 | The Sin of apostasy and how to atone for it | 136 |
42 | the good works of him who saves others from apostasy | 139 |
43 | The Distance at which the fire can be addressed tne use of a lamp and the proper order of the propitiatory dedications when consecrating a sacred cake | 141 |
44 | Whether a skillful priest who is employed to perform ceremonies but is not officially the priest of the district should be paid a regular stipend | 145 |
45 | The Separate duties of priests and disciples | 151 |
46 | When a priest can abandon the priesthood to obtain a livelihood | 153 |
47 | Whether a priest who know the Avesta or one who understands the commentary be more entitled to the foremost place at a sacred feast | 155 |
48 | The Advantage and proper mode of celebrating the ceremonial | 159 |
49 | Whether it be lawful to bur corn and keep it long so as to raise the price for the sake of profit | 174 |
50 | Whether it be lawful to sell wine to foreigners and infidels | 176 |
51 | The Sin of Drunkeness and what constitutes immoderate drinking | 178 |
52 | Whether a man who bargains to deliver wheat in a month and takes a deposit is bound to deliver the wheat if its market price has risen enormously | 180 |
53 | Whether it be lawful to sell cattle to those of a different religion | 182 |
54 | Whether a man without a son can give away his property to one daughter on his death bed the laws of inheritance and when an adopted son must be appointed in such a case | 183 |
55 | Whose duty it is to order the ceremonies after a death | 187 |
56 | The Laws of adoption and family guardianship | 188 |
57 | Those who are fit or unfit for adoption | 190 |
58 | The Three kinds of adoption | 191 |
59 | The Least amount of property that requires the appointment of an adopted son | 192 |
60 | The Sin of not appointing an adopted son or of appointing a dishonest one | 192 |
61 | The Merit and demerit of family guardianship | 193 |
62 | The laws of inheritance | 194 |
63 | Whether it be lawful to seize property from foreigners and infidels | 196 |
64 | The Origins of gayomard Mashyath and mashyayoth | 197 |
65 | The Origins of next of kin marriage | 199 |
66 | Regarding the cost of religious rites and whether a priest’s fees can be reduced when others will take less | 201 |
67 | The Cause of the rainbow | 210 |
68 | The Cause of the phases of the moon | 210 |
69 | The Cause of eclipses | 212 |
70 | The Causes of river beds | 213 |
71 | What things happen through destiny and what through exertion | 214 |
72 | The Seven heinous sinners and the necessity of avoiding him who commits unnatural intercourse | 216 |
73 | Whether the stench of such intercourse reaches the sky | 220 |
74 | Whether that stench disturbs the archangels | 221 |
75 | Whether the angels raise such a sinner from the dead at the resurrection | 222 |
76 | Whether it be a good work to kill such a sinner | 223 |
77 | Why Such intercourse is a henous sin | 224 |
78 | Why adultery is heinous and how one can atone for it | 227 |
79 | The Sin of not repeating the full grace before drinking (when one is able to do so) and how one can atone for it | 233 |
80 | Regarding him who does not order ceremonies | 237 |
81 | About the Ceremonies for the living soul | 237 |
82 | About him who pays for ceremonies and him who takes the money without performing them | 242 |
83 | Whether a priest must undertake all religious rites | 244 |
84 | Whether gifts to the priesthood for ceremonies can be diminished or increased | 245 |
85 | The Advantage of increasing such gifts | 246 |
86 | The Harm of diminishing such gifts | 248 |
87 | Why it is good to give such gifts | 249 |
88 | About the cost of religious rites in pars | 250 |
89 | Whether when a man has once resolved to go into pars with gifts fro the priesthood it be lawful for him to send another man with the gifts | 254 |
90 | The Seven immortal rulers in the region of khvantras before the coming of the good religion | 255 |
91 | The Nature and material of the sky | 259 |
92 | The Course and benefit of the water of Arekdvister | 262 |
93 | Tirstar’s seizing of water from the ocean to rain to upon the earth and his conflict with apaosh | 264 |
94 | Conclusion | 269 |
Epistles of Manuskihar | 277 | |
1 | Introductory compliments acknowledging receipt of a complaining epistle | 279 |
2 | Deploring the false opinions in circulation owing to the fiend about the purification ceremonies | 282 |
3 | Excusing any defects in this epistle for various reasons detailed | 286 |
4 | Deprecating the disuse of the Bareshnum ceremony as decreed by his brother such disuse being contrary to scripture and the commentaries | 292 |
5 | Alluding to the one sided view of the opinions of the commentators adopted by the decree they had sent | 298 |
6 | Discussing the different statements of the commentators as to the number of purifiers and washings | 301 |
7 | Discussing the proper quantities of liquids to be used and the 300 pebbles | 304 |
8 | Regarding the stirring up of the bull’s urine when fetid as mentioned in the sakasdum Nask | 309 |
9 | Deciding that the commentary which teaches the most efficient mode of purification is to be followed when there are no special reasons for acting otherwise | 312 |
10 | Reserving other matters for special instructions to the priests but warning them not to obey the decree now denounced | 316 |
11 | Arranging for the enforcement of his decision until he can write further or come himself and concluding with benediction and date | 320 |
Epistle II to his brother Zad Sparam | ||
1 | Acknowledging receipt of a former epistle and announcing the arrival of complaints about his brothers reprehensible decree | 324 |
2 | Disapproving of the decree and its mode of dealing with the commentaries whose exact agreement is as unlikely as the simultaneous occurrence of several particular conjunctions of the planets | 331 |
3 | Exhorting him not to seek for new rules but to adhere strictly to the old customs | 336 |
4 | Reasserting his opinions and protesting against the notion that the decree was in accordance with the practice of all the purifiers in Iran | 341 |
5 | Commenting upon the secrecy with which the decree had been prepared and the evil consequences resulting from it | 343 |
6 | Persuadign him to remain steadfast in the faith and threatening him if he should not | 348 |
7 | Explaining that he had previously written to Sirkan and would shortly come there himself but ordering the appointment of proper purifiers | 350 |
8 | Mentioning his general epistle to all of the good religion in Irn and describing the evil consequences of continued disobedience including the possibility of his won retreat to foreign lands | 352 |
9 | Giving further instructions for satisfying the disconnected and opposing the heterodox and concluding with out date | 354 |
Epistle III. To all of the good religion in Iran for bidding the substitution of a fifteen fold washing for the Bareshnum ceremony | 359 | |
Appendix | 367-455 | |
Index | 459 | |
Corrections | 479 |
Introduction | ||
1 | The Dina-I Mainog I Khirad | xv |
2 | The Sikand Gumanik Vigar | xxv |
3 | The Sei Dar | xxxvi |
Abbreviations used in this volume | xlvii | |
Dina – I Mainog-I Khirad | 1 | |
1 | Introducing the sage and the spirit of wisdom | 3 |
2 | How to preserve both body and soul including the fate of the soul after death whether righteous or wicked | 9 |
3 | What Liberality and truth gratitude and wisdom mindfulness and contentment are good for | 26 |
4 | The Nine chief good works divided into seven classes | 26 |
5 | The Ten happiest lands | 27 |
6 | The Ten unhappiest lands | 28 |
7 | The four grades of heaven and hell with the neutral region between them and the fate of the souls in each | 29 |
8 | How Autharmazd created the universe and Aharman corrupted it for 9000 years. The evil influence of the seven planets the good influence of the twelve signs of the zodiac and how far the good and evil can counteract each other. | 32 |
9 | The impossibility of going from region to region the substance of the sky and the mingling of the water in the earth | 35 |
10 | The impossibility of peace and affection between Aharman and Autharmazd | 36 |
11 | Wisdom without goodness and skill without wisdom are useless | 37 |
12 | Worldly treasure is not allotted so truly as spiritual on account of Aharman’s chieftains the seven planets but after death every one is judged according to his own deeds | 37 |
13 | Though animals knowledge is instinctive men obtain theirs only by toil because Aharman has concealed the results of good and evil and formed many false religions but the only true one is that taught by Zaratust | 39 |
14 | The Best protection friend supporter of fame helper of enjoyment wealth and pleasure | 41 |
15 | The poverty and opulence which are good and the characteristics of good and bad government | 42 |
16 | The Best food grace and fruit. The effects of wine on different tempers and when druck in moderation and in excess also why silk clothing is better for the body and cotton for the soul | 45 |
17 | The Pleasure that is worse than unhappiness | 49 |
18 | Why People disregard the changeableness of wordly things death the account of the soul and hell | 49 |
19 | Living in fear and falsehood is worse than death | 50 |
20 | The best and worst conversation for kings | 50 |
21 | The fate of men who are worldly scoffing idle, malicious lazy, false hearted and arrogant | 51 |
22 | How far worldly wealth can be acquired through exertion | 54 |
23 | The Impossibility of contending with destiny | 54 |
24 | Providence can over rule destiny but rarely does so because of Aharman;s evil doings | 55 |
25 | The Poorest of the rich and the richest of the poor | 55 |
26 | A Blind mind is worse than a blind eye and an ill informed is worse than an ill tempered man | 56 |
27 | The Several advantages resulting from the actions of Gayomand, Hoshang, Takhmorup Yimshed, as-I dahak, frasiyak, fredum, maushikhiar, kal kavad, sahm kai-us, siyavakhash, kal khusro kai loharsp and kao vistsp | 57 |
28 | The most forgiving strongest swiftest happiest and most miserable | 66 |
29 | What Must be most regarded and protected | 66 |
30 | The worst life and most unforeseeing man | 67 |
31 | The business of the three classes priests warriors and husbandmen | 67 |
32 | The Business of the fourth class the artisans | 68 |
33 | The worst ruler chieftain friend, kinsman wife, child and country | 69 |
34 | Aharman can hardly disturb a wise and contented man | 70 |
35 | The Seven kinds of men who are rich and the seven who are poor | 70 |
36 | The thirty sins | 71 |
37 | The Thirty three good works | 73 |
38 | Why worldly happiness is not allotted to the worthy who are accepted in heaven | 75 |
39 | Whose power is most seemly wisdom most complete disposition most faithful speech most proper goodness least friendship worst mental pleasure least, heart most seemly endurance most approvable and who is not faithful, what should be kept by every one and no one and also in conversation. Who cannot give evidence to whom obedience is due who must be minded and praised what must not be unexpected who is like authoarmasd and who like aharman | 76 |
40 | What is coldest warmest brightest darkest fullest emptiest most fruitless without superfluity incapable of deprival cannot be bought satisfies every one and satisfies no one. What Autharmad desires from men and what Aharman does and what is the end in the worldly and spiritual existences | 79 |
41 | The Mightiest man most dreadful road most perplexing account pleasantest tie most regrettable work and most unprofitable gift | 81 |
42 | The three kinds of man | 82 |
43 | The Spiritual armour and weapons requisite of attaining to heaven and escaping from hell | 83 |
44 | The Arrangement of the sky and earth flow of the water and resting place of the clouds where the winter demon is most predominant and the most undisturbed country | 87 |
45 | How Aharman deceives whence is his pleasure where he has a foundation whom he haunts and whence is his food | 87 |
46 | Aharman considers no injury complete unless he seized the soul | 88 |
47 | What is better than all wealth predominant over everything and from which no one can escape | 89 |
48 | The dwelling of the understanding intellect seed and wisdom in the body | 89 |
49 | The duties and motions of the stars Tirtar Vanand, Haptok ring the twelve signs of the zodiac and the rest the sun and the moon | 90 |
50 | The Opulent person who is fortunate and the reverse | 93 |
51 | Why a bad man sometimes succeeds and a good one fails | 93 |
52 | How the ceremonies and religion should be considered and what is requisite for the renunciation of sin | 94 |
53 | How the Homage and glorifying of the sacred beings are to be performed | 95 |
54 | Why an ignorant man will not learn | 96 |
55 | Why an ill natured man is no friend of the good nor an untalented man of the talented | 97 |
56 | The Uses of mountains and rivers | 98 |
57 | The Many advantages and uses of wisdom | 98 |
58 | Though an ignorant king is esteemed by man a wise poor man is more esteemed by the angels | 105 |
59 | The vices of the four classes priest, warriors husband men and artisans | 105 |
60 | The Man conversant with good and evil | 106 |
61 | Regarding Kangdes the enclosure formed by yim the body of sahm the abode of srosh the three legged ass the Hom tree gopataoshab the kar fish the griffon bird and kinamos | 108 |
63 | The Best good work which requires no trouble | 113 |
Sikand-Gumanik Vigar | 115 | |
1 | Introducing the subject and the author | 117 |
2 | Why Aharman advanced towards the light through of a different nature | 122 |
3 | Why Autharmazd did not use his omnipotence to repel Aharman | 124 |
4 | How the Stars came to be distributors both of the good produced by Autharmazd and of the evil produced by Aharman | 127 |
5 | Proof of the existence of a creator derived from the evident design in the creation | 139 |
6 | Further proofs of a similar description | 146 |
7 | Proof of the existence of an injurer from the provision made against him | 150 |
8 | Proofs of the same from the existence of evil | 152 |
9 | Proof of the existence of the opponent before the creation and of his appearance afterwards | 162 |
10 | Those who believe in the unity of creation also believe in a corrupting influence which is really another being | 166 |
11 | The Inconsistency of those who trace both good and evil to a sacred being whose attributes are incompatible with the latter with references to various scriptures | 173 |
12 | Other inconsistencies in the assertions of various sects regarding the sacred being | 202 |
13 | Criticism of the Jewish account of the creation of the universe and the fall of man as given in the old testament | 208 |
14 | Other Statement of the Old testament and Jewish tradition regarding the sacred being that tare inconsistent with his attributes | 221 |
15 | Criticism of many statements of the Christian scriptures showing their inconsistency and that some of them also admit the existence of a separate originator of evil | 229 |
16 | Criticism of some of the doctrines of the manichaens | 243 |
Sar Dar | 253-363 |
Introduction | xxix | |
Abbreviations used in this volume | xlix | |
Contents of the Nasks Dinkard, Book VIII |
||
1 | Classification names and divisions of the Nasks | 3 |
2 | Sudkar Nask | 10 |
3 | Varstmansar Nask | 12 |
4 | Bako Nask | 13 |
5 | Damdad Nask | 13 |
6 | Nadar Nask | 15 |
7 | Pagag Nask | 15 |
8 | Rado Dad Aitag Nask | 19 |
9 | Baris Nask | 20 |
10 | Kaskisroo Nask | 23 |
11 | Vistasp Sasto Nask | 23 |
12 | Vastag Nask | 25 |
13 | Kitradad | 25 |
14 | Spend Nask | 31 |
15 | Bakan Yast Nask | 34 |
16 | Patkar Radistan Section of the Nikadum Nask | 35 |
17 | Zatamistan Section of the same | 39 |
18 | Reshistan Section of the same | 41 |
19 | Hamemalistan Section of the same | 43 |
20 | Fifth Section of the same | 53 |
21 | First Section of the Ganaba sar-nigad Nask | 74 |
22 | Second Section of the same is miscellaneous | 77 |
23 | Pasus haurvastan section of the same | 81 |
24 | Storistan Section of the same | 84 |
25 | Argistan Section of the same | 86 |
26 | Aratestaristan section of the same | 86 |
27 | A Miscellaneous Section of the same | 90 |
28 | Aerpatistan section of the Husparam Nask | 92 |
29 | Nirangistan section of the same | 94 |
30 | Goharikistan section of the same | 97 |
31 | A Miscellaneous section of the same | 99 |
32 | Another Section of the same | 105 |
33 | Another Section of the same | 105 |
34 | A Miscellaneous section of the same | 106 |
35 | Another Section of the same | 109 |
36 | Another Section of the same | 112 |
37 | Another Section of the same | 114 |
38 | One of the first 30 Section of the Sakadum Nask | 121 |
39 | Hakidakanistan section of the same | 131 |
40 | Ziyanaksitan Section of the same | 136 |
41 | Vakhishistan one of the last 22 section of the same | 138 |
42 | Varistan Section of the same | 144 |
43 | A Miscellaneous Section of the same | 145 |
45 | Hadokht Nask | 166 |
46 | Stod Yart Nask | 169 |
Dinkard, Book IX | ||
1 | Introductory | 172 |
2 | Sudkar Nask Fargard | 172 |
3 | Same Fargard 2 | 175 |
4 | Same fargard 3 | 175 |
5 | Same Fargard 4 | 177 |
6 | Same Fargard 5 | 178 |
7 | Same Fargard 6 | 179 |
8 | Same Fargard 7 | 180 |
9 | Same Fargard 8 | 181 |
10 | Same Fargard 9 | 185 |
11 | Same Fargard 10 | 186 |
12 | Same Fargard 11 | 189 |
13 | Same Fargard 12 | 195 |
14 | Same Fargard 13 | 196 |
15 | Same Fargard 14 | 197 |
16 | Same Fargard 15 | 199 |
17 | Same Fargard 16 | 204 |
18 | Same Fargard 17 | 206 |
19 | Same Fargard 18 | 206 |
20 | Same Fargard 19 | 209 |
21 | Same Fargard 20 | 212 |
22 | Same Fargard 21 | 219 |
23 | Same Fargard 22 | 223 |
24 | Same Fargard 23 | 226 |
25 | Same Fargard 2 | 231 |
26 | Same Fargard 3 | 232 |
27 | Same Fargard 4 | 233 |
28 | Same Fargard 5 | 234 |
29 | Same Fargard 6 | 237 |
30 | Same Fargard 7 | 241 |
31 | Same Fargard 8 | 245 |
32 | Same Fargard 9 | 252 |
33 | Same Fargard 10 | 260 |
34 | Same Fargard 11 | 263 |
35 | Same Fargard 12 | 265 |
36 | Same Fargard 13 | 269 |
37 | Same Fargard 14 | 270 |
38 | Same Fargard 15 | 273 |
39 | Same Fargard 16 | 276 |
40 | Same Fargard 17 | 282 |
41 | Same Fargard 18 | 284 |
42 | Same Fargard 19 | 289 |
43 | Same Fargard 20 | 291 |
44 | Same Fargard 21 | 294 |
45 | Same Fargard 22 | 298 |
46 | Same Fargard 23 | 302 |
47 | Bako Nask Fargard 1 | 303 |
48 | Same Fargard 2 | 308 |
49 | Same Fargard 3 | 309 |
50 | Same Fargard 4 | 311 |
51 | Same Fargard 5 | 318 |
52 | Same Fargard 6 | 322 |
53 | Same Fargard 7 | 327 |
54 | Same Fargard 8 | 340 |
55 | Same Fargard 9 | 342 |
56 | Same Fargard 10 | 345 |
57 | Same Fargard 11 | 348 |
58 | Same Fargard 12 | 353 |
59 | Same Fargard 13 | 360 |
60 | Same Fargard 14 | 364 |
61 | Same Fargard 15 | 367 |
62 | Same Fargard 16 | 370 |
63 | Same Fargard 17 | 371 |
64 | Same Fargard 18 | 373 |
65 | Same Fargard 19 | 376 |
66 | Same Fargard 20 | 379 |
67 | Same Fargard 21 | 381 |
68 | Same Fargard 22 | 383 |
69 | A Selection from the whole Yast referring to the developer | 384 |
Datails of the nasks from other sources | 399 | |
From the Selection of Zad Sparam | 401 | |
From the Dinkard Book III | 406 | |
From the Book IV | 410 | |
From Rivayat of Bahman Pungyah | 418 | |
From Rivayat of Kamah Bahrah | 419 | |
From Rivayat of Nareman Hoshang | 428 | |
From Rivayat of Barzu Qiyamu-d-din | 433 | |
From Din Vigirgard | 438 | |
Nask Fragments that are still extant | 449 | |
Index | 489 | |
Errata | 501 |
Introduction | ix | |
Abbreviations used in this volume | xlviii | |
Marvels of Zoroastrainism Dinkard Book VII |
||
1 | Descent of the glorious destiny | 3 |
2 | Parentage of Zaraturst | 17 |
3 | His Birth Childhood and youth till his conference | 35 |
4 | His Missions to the Karaps and vistasp conversion | 50 |
5 | Events in the last thirty five years of his life | 73 |
6 | Further events till the death of vistasp | 77 |
7 | Further events till end of Sasanian monarchy | 82 |
8 | Further events till end of Zaraturst’s millennium | 94 |
9 | Aushedas millennium | 107 |
10 | Aushedas man’s millennium | 112 |
11 | Soshans and the renovation | 166 |
Dinkard Book V | 119 | |
1 | Kai Loharasp at Jerusalem and descent of the religion | 119 |
2 | Parentage birth and life of Zaratust future apostels | 122 |
3 | Events after vistasp;s conversion and in later times | 126 |
4 | Descent of the Iranians the tribe having a gyemara | 127 |
Selections of Zad Sparam | ||
12 | Two Old Legends of Spendarmad and of the Hero Stro | 133 |
13 | Parentage of Zaratust | 138 |
14 | Dempons try to injure him before and at his birth | 140 |
15 | Five Karap Brother opposed to Zaratust and his four brothers | 143 |
16 | One Karap tries to kill zaratust five times | 144 |
17 | Another Foretells his glorious destiny | 147 |
18 | His Father disagrees with him | 148 |
19 | And he disagrees with his father and the chief karap | 149 |
20 | Legends indicative of his good disposition | 151 |
21 | His going to confer with authoramzd | 154 |
22 | His Conferences with the archangels | 159 |
23 | Dates of conversion births and deaths | 163 |
24 | Five Dispositions of priests and ten admonitions | 167 |
Index | 171 |
Domestic Shipping: 3-4 Days (after shipping)
International Shipping: 1-2 weeks (based on your location)
You will receive an email once your order has been shipped or you can email us if you didn't receive tracking details (info@mlbd.co.in)
Every book that we sell is the latest edition except all the rare books
Yes, we do provide free shipping, only on domestic orders (within India) above Rs.1500